











|
|
ASYMMETRIC TYPOGRAPHY Jan Tschichold SIGNED COPY
Jan Tschichold (translated by Ruari McLean): ASYMMETRIC TYPOGRAPHY. NYC: Reinhold Publishing Corporation/Cooper & Beatty, Ltd, Toronto, 1967. First English edition. SIGNED by author in ink on front endpaper. A near-fine hardcover book in a near-fine dust jacket: only flaws are a matching set of small tape stains on endpapers and DJ flaps. Otherwise, an exceptional copy. Interior unmarked and very clean. Out-of-print.
5.75 x 9 .1875 hardcover book bound in ful cloth with 96 pages and 42
illusrations produced in a variety of spot-colors, including one fold-out.
Ruari Mclean's translation of Tschichold's Typographische Gestaltung from
1935. A beautifully-produced book with many typographic examples from Jan
Tschichold, El Lissitzky, Karel Teige, Wladislaw Strzeminski, Laszlo
Moholy-Nagy, and Josef Albers.
This information is for typophiles only: Voted one of the AIGA FIFTY
BOOKS OFTHE YEAR for 1967: Published by Reinhold Publishing Corporation,
New York in cooperation with Cooper and Beatty, Limited,Toronto. 96 pages;
5 3/4 x 9 3/16; edition of 7,500; $7.50. Designed by Jan Tschichold;
Composed in Monotype Bembo; 11/13 with display in Monotype Bembo by Cooper
and Beatty, Limited. Letterpress by T. H. Best Printing Company, Limited on
Rolland Book Super-Calendered and Imperial Enamel supplied by Whyte-Hooke
papers. Bound by T. H. Best Printing Company, Limited in Canadian Indutries
Ltd. PX 77 Diamond Black supplied by BuntinReid Paper Company. Endlinings
in Strathmore Chroma mauve supplied by Buntin Reid Paper Company.
Here is how this edition came to be published, according to Ruari McLean (from his TRUE TO TYPE, A TYPOGRAPHICAL AUTOBIOGRAPHY): "When he left Penguins in 1949, Jan Tschichold returned to Switzerland, but we kept in touch, and saw him and Edith on their occasional visits to London. No English translation of any of his books had yet appeared; I had translated his little book on how to draw layouts, Typografische Entwurfstechnik, 1932, of only 24 pages, because I thought it so useful, but had never found a publisher for it. (It was eventually published as How to Draw Layouts in a limited edition of 150 copies by Merchiston Publishing, of Napier University in Edinburgh, in 1991.) Now he asked me to translate his Typographische Gestaltung (Typographic Design) which had been published in Basle in 1935. It was a more measured and persuasive account of his views than his first and epoch-making Die neue Typographie of 1928. This proposed new translation was to be really a new edition: Jan wanted to omit some passages which he considered had been of interest only to Swiss and German readers, and he had also found several new and better illustrations. We called the new version Asymmetric Typography, and it was published, i.e. financed, not by a conventional publisher, but by a highly intelligent firm of typesetters in Toronto called Cooper & Beatty. The distribution was done in Britain by Faber & Faber and in USA by Reinhold. One of the Cooper & Beatty directors, W.E. Trevitt, wrote a short introduction in which he said of Tschichold 'He fascinates us. His seeming rejection of the ideas put forward in this present book caused a turbulence among designers that has yet to settle. How could he? And how could he then do those classical solutions so maddeningly well? ... Among the campfires of typographers Typographische Gestaltung has become the great underground book of the century.' His introduction ended 'If you are asking yourself why it took four years to reach publication date, then you are obviously neither a practising typographer nor an expert in transoceanic correspondence. I now happen to be both for which I will remain eternally grateful.' The book was published in 1967, and we were eternally grateful to Cooper & Beatty. It was the first ever of Jan Tschichold's books to be published in English, and the only one until the 1990s."
From The New Typography, trans. Ruari McLean (Berkeley: Univ. of
California Press, 1995) [first published in 1928]: "Working through a text
according to these principles will usually result in a rhythm different
from that of former symmetrical typography. Asymmetry is the rhythmic
expression of functional design. In addition to being more logical,
asymmetry has the advantage that its complete appearance is far more
optically effective than symmetry."
"Hence the predominance of asymmetry in the New Typography. Not least,
the liveliness of asymmetry is also an expression of our own movement and
that of modern life; it is a symbol of the changing forms of life in
general when asymmetrical movement in typography takes the place of
symmetrical repose. This movement must not however degenerate into unrest
or chaos. A striving for order can, and must, also be expressed in
asymmetrical form. It is the only way to make a better, more natural order
possible, as opposed to symmetrical from which does not draw its laws from
within itself but from outside."
out of stock
|
|